Author:Dimitri Vittorini
This second volume of Italian Short Stories, with its parallel translations aims - as the first volume did - to exemplify the richness and variety of Italian writing of the twentieth century. In this volume, however, some of the language used is a little more advanced and the translations slightly less literal. Moravia and Calvino, both well known to British and American readers, appear again along with Italo Svevo, Comisso, Vittorini, Rigoni - Stern, Fenoglio and Pasolini so that the literature of both Rome and the provinces is fully represented. There are also discussions of the less familiar words and dialect expressions in the Italian text.
Michael Quinion's World Wide Words is the web authority on English etymology (word origins) and usage-come here for definitive information on some of the most interesting, amusing and downright weird words and phrases in the English language.
—— Cambridge Dictionaries Online web site (February 2003)With his usual wit and occasional obscenity, he takes us through an array of metrical forms and poetic structures, talking to us like a cajoling hearty teacher
—— Sunday TelegraphIntelligent and informative, a worthy enterprise well executed
—— ObserverA smart, sane and entertaining return to basics
—— Daily TelegraphFunny and instructive
—— Spectator