Author:Bill Bryson
What is the difference between cant and jargon, or assume and presume? What is a fandango? How do you spell supersede? Is it hippy or hippie?
These questions really matter to Bill Bryson, as they do to anyone who cares about the English language. Originally published as The Penguin Dictionary for Writers and Editors, Bryson's Dictionary for Writers and Editors has now been completely revised and updated for the twenty-first century by Bill Bryson himself. Here is a very personal selection of spellings and usages, covering such head-scratchers as capitalization, plurals, abbreviations and foreign names and phrases. Bryson also gives us the difference between British and American usages, and miscellaneous pieces of essential information you never knew you needed, like the names of all the Oxford colleges, or the correct spelling of Brobdingnag.
An indispensable companion to all those who write, work with the written word, or who just enjoy getting things right, it gives rulings that are both authoritative and commonsense, all in Bryson's own inimitably goodhumoured way.
Sensible advice... Bryson is against pomposity and in favour of clarity and brevity... His pet hates are particularly well judged, by which I mean they are mine too. Time and again, I found myself cheering him on... Evelyn Waugh would find much to surprise and please him here... provides plenty of ammunition for anoraky one-upmanship
—— Craig Brown , Mail on SundayNow your favourite transplanted American (and mine) has ventured into the field of Linguistic Guidance for Limeys... Language lovers - of every stripe and creed - should raise three cheers.... clear out your linguistic cobwebs, with the help of Bill Bryson
—— Erica Wagner , The TimesAs a newspaper sub-editor myself (Bryson's original trade), I've read this guide to spelling, grammar and usage from front to back and have to say one thing. It's brilliant. It should be on the shelf of anyone aspiring to make a living using the English language... the best book of its type yet written
—— Daily MailA wide-ranging linguistic perspective.
—— Robert McCrum , The ObserverAs Nicholas Ostler exhaustively documents...history shows that no language will dominate the world conversation forever...More provocatively, Ostler argues that, once the dominance of English has waned, no lingua franca will replace it.
—— Jonathon Keats , New ScientistA thorough analysis of the rise and fall of different lingua francas, Ostler provides us with a series of rich examples showing how these 'common languages' achieve prominence and how they subsequently, and inevitably, lose this, left to shrivel for use only as mother tongues.
—— Colin Fraser , ScotsmanJean Findlay... has at last given us a full portrait of this admirable man
—— New York Review of BooksFindlay assembles a fascinating man from a strange collection of fragments with style, fittingly enough, and wit
—— Ian Bell , Herald ScotlandEager, conscientious, affectionate… Endearingly old-fashioned in its family piety, protective partisanship and unembellished decency… A work that murmurs and sidles in a self-effacing tone… A likeable, informative and poignant book that Findlay is uniquely suited to have written
—— Richard Davenport-Hines , Literary ReviewThere is a tenderness with which [Findlay] cherishes even the most inconsequential events… Fitting tribute
—— Jonathan Beckman , Daily TelegraphEntertaining
—— Financial TimesFindlay’s welcome biography reveals him to be a fascinating character… Admirably and engagingly fulfils its brief
—— Peter Parker , OldieA revealing portrait of an extraordinary man
—— IndependentFindlay ably amplifies her portrait with family history and evocations of the Edwardian literary scene
—— New YorkerRespectful and sympathetic
—— Lesley McDowell , Independent on SundayCompelling
—— Clive Aslet , Country LifeA colourful treatment of a colourful life
—— LadyPersonal and affectionate tribute
—— Sally Morris , Daily MailAffectionate, familial tribute to this many-sided man.
—— The Catholic Herald