Author:Alexandr Sergeyevitch Pushkin,Gillon Aitken
TRANSLATED, ANNOTATED AND INTRODUCED BY GILLON AITKEN
Beyond his perfect expression of Russian mood, Pushkin's universality of vision has made him a permanent place in the history of world literature.Gillon Aitken's distinguished translation is the only volume that contains all his prose fiction, including some tales which remained unfinished when Pushkin was tragically killed in a duel at the age of thirty-seven
Pushkin is Russia's answer to Shakespeare, the acknowledged creator of the language Russians' speak today
—— The TimesAnything by Pushkin is bound to be more enjoyable than anything by anyone else, and this fresh translation is like a new vintage of Chateau Lafitte
—— Financial TimesTo be Russian means to love Pushkin
—— Vladimir NabokovHe is the lasting wonder of Russian literature
—— GuardianPushkin took the clumsy carthorse that was the literary Russian of his time and transformed it into a Pegasus
—— Sunday TimesPushkin has been cherished equally by Slavophiles and west-ern-isers, by tsars and Communists, by peasants and aristocrats
—— Financial TimesPushkin's genius was to be, in his work, both Russian and universal; to unite beauty, strength, wit, playfulness, grace and an ability to touch the heart. He left a legacy that is a glory of world literature
—— Scotland on SundayDark, funny and disturbing
—— London Review of Books