Author:Aphra Behn,Janet Todd
Restoration-era poet, playwright and novelist Aphra Behn was the first truly professional woman writer in English, and Oroonoko is her sophisticated and insightful condemnation of slavery. This Penguin Classics edition is edited with an introduction by Janet Todd.
When Prince Oroonoko's passion for the virtuous Imoinda arouses the jealousy of his grandfather, the lovers are cast into slavery and transported from Africa to the colony of Surinam. Oroonoko's noble bearing soon wins the respect of his English captors, but his struggle for freedom brings about his destruction. Inspired by Aphra Behn's visit to Surinam, Oroonoko reflects the author's romantic view of native peoples as noble savages in 'the first state of innocence, before man knew how to sin'. The novel also reveals Behn's ambiguous attitude to African slavery - while she favoured it as a means to strengthen England's rule, her powerful and moving work conveys its injustice and brutality.
This new edition of Oroonoko is based on the first printed version of 1688, and includes a chronology, further reading and notes. In her introduction, Janet Todd examines Aphra Behn's views of slavery, colonization and politics, and her position as a professional woman writer in the Restoration.
Little is known of Aphra Behn's (1640-1689) early life. She was probably born in Kent, and in the early 1660s claims to have visited the British colony of Surinam. She turned to literature for a living, producing numerous short stories, 19 stage plays and political propaganda for the Tories.
If you enjoyed Oroonoko, you might like Daniel Defoe's Moll Flanders, also available in Penguin Classics.
Intimate...unflinching. Very tough to put down.
—— Pam Houston, "O" The Oprah MagazineIt's funny and sad and redemptive. Read it now. Thank me later.
—— Jennifer WeinerHow do we forgive the unforgivable? First-time novelist Ward explores this question with a delicate blend of compassion, humour and realism...Her spare but psychologically rich portraits are utterly convincing.
—— Publishers WeeklyThis is the one novel that everyone insisted I took with me. Set in a Sudanese village by the Nile, it is a brilliant exploration of African encounters with the West, and the corrupting power of colonialism. I never got this book out to read without someone coming up to tell me how brilliant it was
—— Mary BeardAn Arabian Nights in reverse, enclosing a pithy moral about international misconceptions and delusions...Powerfully and poetically written and splendidly translated by Denys Johnson-Davies
—— ObserverThe prose, translated from Arabic, has a grave beauty. It's the story of a man who returns to his native Sudan after being educated in England, then encounters the first Sudanese to get an English education. The near-formal elegance in the writing contrasts with the sly anti-colonial world view of the book, and this makes it even more interesting
—— Chimamanda Ngozi AdichieDenys Johnson-Davies...the leading Arabic-English translator of our time
—— Edward Said